The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16172 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text is it not as good as if he should goe poison his sonne? True it is that the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband: is it not as good as if he should go poison his son? True it is that the wife (to men's seeming) hath not Authority over her husband: vbz pn31 xx p-acp j c-acp cs pns31 vmd vvi n1 po31 n1? j pn31 vbz d dt n1 (pc-acp ng2 vvg) vhz xx n1 p-acp po31 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.4 (Tyndale); Ecclesiasticus 26.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.729 0.877 0.577
Ecclesiasticus 25.30 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 25.30: a woman, if she have superiority, is contrary to her husband. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.695 0.193 0.558
1 Corinthians 7.4 (AKJV) 1 corinthians 7.4: the wife hath not power of her owne body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.682 0.869 1.555
1 Corinthians 7.4 (ODRV) - 0 1 corinthians 7.4: the woman hath not power of her owne body: but her husband. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.681 0.774 0.991
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. he should goe poison his sonne? true it is that the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.673 0.616 0.17
1 Corinthians 7.4 (Geneva) 1 corinthians 7.4: the wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: and likewise also the husband hath not ye power of his own body, but the wife. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.651 0.866 1.522
Ephesians 5.33 (AKJV) ephesians 5.33: neuerthelesse, let euery one of you in particular, so loue his wife euen as himselfe, and the wife see that she reuerence her husband. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.651 0.455 0.86
1 Corinthians 7.4 (Vulgate) 1 corinthians 7.4: mulier sui corporis potestatem non habet, sed vir. similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet, sed mulier. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.65 0.578 0.0
1 Corinthians 7.4 (AKJV) - 1 1 corinthians 7.4: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. he should goe poison his sonne? true it is that the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.645 0.542 0.851
Ephesians 5.33 (ODRV) ephesians 5.33: neuertheles you also euery one, let each loue his wife as himself: and let the wife feare her husband. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.639 0.346 0.911
1 Corinthians 7.4 (ODRV) - 0 1 corinthians 7.4: the woman hath not power of her owne body: but her husband. he should goe poison his sonne? true it is that the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.637 0.544 0.292
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. is it not as good as if he should goe poison his sonne? true it is that the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband False 0.625 0.645 0.163
1 Corinthians 7.4 (AKJV) - 1 1 corinthians 7.4: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. is it not as good as if he should goe poison his sonne? true it is that the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband False 0.605 0.484 0.499
Ephesians 5.33 (Geneva) ephesians 5.33: therefore euery one of you, doe ye so: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband. the wife (to mennes seeming) hath not authoritie ouer her husband True 0.601 0.325 0.793




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers