The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24427 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the lawe should bring vs his blessing. For why? It sheweth vs that we must loue God with all our heart. the law should bring us his blessing. For why? It shows us that we must love God with all our heart. dt n1 vmd vvi pno12 po31 n1. p-acp q-crq? pn31 vvz pno12 cst pns12 vmb vvi np1 p-acp d po12 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. we must loue god with all our heart True 0.67 0.738 0.25
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. we must loue god with all our heart True 0.666 0.835 1.162
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. we must loue god with all our heart True 0.664 0.743 0.471
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. we must loue god with all our heart True 0.663 0.829 1.13
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. we must loue god with all our heart True 0.626 0.408 0.0
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. ? it sheweth vs that we must loue god with all our heart True 0.617 0.717 0.796
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. ? it sheweth vs that we must loue god with all our heart True 0.614 0.58 0.224
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. ? it sheweth vs that we must loue god with all our heart True 0.612 0.715 0.775




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers