In-Text |
] and shall we in worshipping GOD looke onely vnto heauen? Why shall there be no altar? It might seeme therefore that the Iewes had verie iust cause to refuse this commaundement and to say wee will bee so deuout that wee will haue some signe or marke of Gods dwelling among vs and wee will worshippe him, |
] and shall we in worshipping GOD look only unto heaven? Why shall there be no altar? It might seem Therefore that the Iewes had very just cause to refuse this Commandment and to say we will be so devout that we will have Some Signen or mark of God's Dwelling among us and we will worship him, |
] cc vmb pns12 p-acp vvg np1 vvi av-j p-acp n1? q-crq vmb pc-acp vbi dx n1? pn31 vmd vvi av cst dt np2 vhd av j n1 pc-acp vvi d n1 cc pc-acp vvi pns12 vmb vbi av j cst pns12 vmb vhi d n1 cc n1 pp-f ng1 vvg p-acp pno12 cc pns12 vmb vvi pno31, |