The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 26012 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue. but rather that his meaning was to hold us together in brotherly love. cc-acp av-c cst po31 n1 vbds pc-acp vvi pno12 av p-acp j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.7 (Vulgate); Hebrews 13.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.7 (Vulgate) 2 peter 1.7: in pietate autem amorem fraternitatis, in amore autem fraternitatis caritatem. but rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue False 0.683 0.345 0.0
Hebrews 13.1 (Tyndale) hebrews 13.1: let brotherly love continue. but rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue False 0.683 0.273 0.22
Hebrews 13.1 (AKJV) hebrews 13.1: let brotherly loue continue. but rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue False 0.68 0.424 0.441
Hebrews 13.1 (Geneva) hebrews 13.1: let brotherly loue continue. but rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue False 0.68 0.424 0.441
2 Peter 1.7 (Vulgate) 2 peter 1.7: in pietate autem amorem fraternitatis, in amore autem fraternitatis caritatem. his meaning was to holde vs together in brotherly loue True 0.677 0.497 0.0
Ephesians 4.15 (ODRV) ephesians 4.15: but doing the truth in charitie, let vs in al things grow in him which is the head, christ: but rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue False 0.674 0.187 1.142
Hebrews 13.1 (Tyndale) hebrews 13.1: let brotherly love continue. his meaning was to holde vs together in brotherly loue True 0.668 0.464 0.311
2 Peter 1.7 (Vulgate) 2 peter 1.7: in pietate autem amorem fraternitatis, in amore autem fraternitatis caritatem. rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue True 0.668 0.391 0.0
Hebrews 13.1 (Geneva) hebrews 13.1: let brotherly loue continue. his meaning was to holde vs together in brotherly loue True 0.667 0.586 0.604
Hebrews 13.1 (AKJV) hebrews 13.1: let brotherly loue continue. his meaning was to holde vs together in brotherly loue True 0.667 0.586 0.604
Hebrews 13.1 (AKJV) hebrews 13.1: let brotherly loue continue. rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue True 0.658 0.45 0.461
Hebrews 13.1 (Geneva) hebrews 13.1: let brotherly loue continue. rather that his meaning was to holde vs together in brotherly loue True 0.658 0.45 0.461
2 Peter 1.7 (Tyndale) 2 peter 1.7: in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love. his meaning was to holde vs together in brotherly loue True 0.639 0.417 0.387




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers