The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3045 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but that God also dryueth them before the winde, as chaffe or dust is driuen. but that God also Driveth them before the wind, as chaff or dust is driven. cc-acp cst np1 av vvz pno32 p-acp dt n1, c-acp n1 cc n1 vbz vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 21.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 21.18 (AKJV) job 21.18: they are as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. but that god also dryueth them before the winde, as chaffe or dust is driuen False 0.811 0.485 0.879
Job 21.18 (Geneva) job 21.18: they shall be as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. but that god also dryueth them before the winde, as chaffe or dust is driuen False 0.808 0.526 0.841
Job 21.18 (Douay-Rheims) job 21.18: they shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth. but that god also dryueth them before the winde, as chaffe or dust is driuen False 0.796 0.412 0.0
Psalms 1.4 (Geneva) psalms 1.4: the wicked are not so, but as the chaffe, which the winde driueth away. but that god also dryueth them before the winde, as chaffe or dust is driuen False 0.696 0.692 0.922
Job 21.18 (Geneva) job 21.18: they shall be as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. but that god also dryueth them before the winde True 0.687 0.341 0.103
Job 21.18 (AKJV) job 21.18: they are as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. but that god also dryueth them before the winde True 0.686 0.289 0.108
Psalms 35.5 (Geneva) psalms 35.5: let them be as chaffe before the winde, and let the angel of the lord scatter them. but that god also dryueth them before the winde, as chaffe or dust is driuen False 0.678 0.636 0.841
Psalms 1.4 (AKJV) psalms 1.4: the vngodly are not so: but are like the chaffe, which the winde driueth away. but that god also dryueth them before the winde, as chaffe or dust is driuen False 0.665 0.604 0.879
Psalms 35.5 (AKJV) psalms 35.5: let them be as chaffe before the wind: and let the angel of the lord chase them. but that god also dryueth them before the winde, as chaffe or dust is driuen False 0.617 0.596 0.42




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers