The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 35115 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but rather striue to ouercome the euill by doing good. but rather strive to overcome the evil by doing good. cc-acp av-c vvb pc-acp vvi dt j-jn p-acp vdg j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. rather striue to ouercome the euill by doing good True 0.843 0.631 1.395
Romans 12.21 (Tyndale) - 1 romans 12.21: but overcome evyll with goodnes. but rather striue to ouercome the euill by doing good False 0.842 0.491 0.0
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. rather striue to ouercome the euill by doing good True 0.841 0.591 0.848
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. but rather striue to ouercome the euill by doing good False 0.839 0.567 0.848
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. but rather striue to ouercome the euill by doing good False 0.835 0.599 1.395
Romans 12.21 (Tyndale) - 1 romans 12.21: but overcome evyll with goodnes. rather striue to ouercome the euill by doing good True 0.822 0.401 0.0
Romans 12.21 (ODRV) romans 12.21: be not ouercome of euil, but ouercome in good the euil. rather striue to ouercome the euill by doing good True 0.812 0.736 0.663
Romans 12.21 (ODRV) romans 12.21: be not ouercome of euil, but ouercome in good the euil. but rather striue to ouercome the euill by doing good False 0.809 0.711 0.663
Romans 12.21 (Vulgate) romans 12.21: noli vinci a malo, sed vince in bono malum. rather striue to ouercome the euill by doing good True 0.741 0.439 0.0
Romans 12.21 (Vulgate) romans 12.21: noli vinci a malo, sed vince in bono malum. but rather striue to ouercome the euill by doing good False 0.739 0.345 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers