The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 36667 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore hee is patient and long-suffering, as hee termeth himselfe in the holie Scripture. Howbeit forasmuch as wee abuse his goodnesse, and become the bolder to doe euill: and Therefore he is patient and long-suffering, as he termeth himself in the holy Scripture. Howbeit forasmuch as we abuse his Goodness, and become the bolder to do evil: cc av pns31 vbz j cc j, c-acp pns31 vvz px31 p-acp dt j n1. a-acp av c-acp pns12 vvb po31 n1, cc vvi dt jc pc-acp vdi j-jn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 102.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 102.8 (ODRV) psalms 102.8: our lord is pitieful, and merciful: long suffering, and very merciful. and therefore hee is patient and long-suffering True 0.714 0.457 3.124
Psalms 144.8 (ODRV) psalms 144.8: our lord is pitiful and merciful: patient and very merciful. and therefore hee is patient and long-suffering True 0.713 0.249 0.867
Ecclesiasticus 18.9 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 18.9: therefore god is patient in them, and poureth forth his mercy upon them. and therefore hee is patient and long-suffering True 0.633 0.451 0.867




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers