The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 40076 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It commeth (saith he) neither of the will of man, nor of the wil of the flesh, nor of bloude: It comes (Says he) neither of the will of man, nor of the will of the Flesh, nor of blood: pn31 vvz (vvz pns31) d pp-f dt n1 pp-f n1, ccx pp-f dt n1 pp-f dt n1, ccx pp-f n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.12; John 1.13 (Tyndale); John 6.69 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. it commeth (saith he) neither of the will of man, nor of the wil of the flesh, nor of bloude False 0.749 0.882 1.829
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. it commeth (saith he) neither of the will of man, nor of the wil of the flesh, nor of bloude False 0.746 0.875 0.175
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. it commeth (saith he) neither of the will of man, nor of the wil of the flesh, nor of bloude False 0.742 0.897 0.832
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. it commeth (saith he) neither of the will of man, nor of the wil of the flesh, nor of bloude False 0.725 0.296 0.0
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. it commeth (saith he) neither of the will of man, nor of the wil of the flesh, nor of bloude False 0.719 0.929 1.105
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. it commeth (saith he) neither of the will of man True 0.714 0.693 0.173
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. it commeth (saith he) neither of the will of man, nor of the wil of the flesh, nor of bloude False 0.707 0.629 0.148
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. it commeth (saith he) neither of the will of man True 0.668 0.741 0.206
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. it commeth (saith he) neither of the will of man True 0.664 0.326 0.0
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. it commeth (saith he) neither of the will of man True 0.659 0.751 0.206
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. it commeth (saith he) neither of the will of man True 0.655 0.738 0.188
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. it commeth (saith he) neither of the will of man True 0.639 0.763 0.188
Galatians 5.16 (Tyndale) galatians 5.16: i saye walke in the sprete and fulfill not the lustes of the flesshe. of the wil of the flesh True 0.606 0.61 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers