The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4141 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 30 But Sehon King of Hesebon would not let vs passe, for the Lorde thy God had hardened his spirit, 30 But Sihon King of Heshbon would not let us pass, for the Lord thy God had hardened his Spirit, crd p-acp np1 n1 pp-f np1 vmd xx vvi pno12 vvi, p-acp dt n1 po21 np1 vhd vvn po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 2.30 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 2.30 (Douay-Rheims) - 0 deuteronomy 2.30: and sehon the king of hesebon would not let us pass: 30 but sehon king of hesebon would not let vs passe True 0.918 0.902 2.7
Deuteronomy 2.30 (Geneva) - 0 deuteronomy 2.30: but sihon the king of heshbon would not let vs passe by him: 30 but sehon king of hesebon would not let vs passe True 0.882 0.875 2.214
Deuteronomy 2.30 (AKJV) - 0 deuteronomy 2.30: but sihon king of heshbon would not let vs passe by him: 30 but sehon king of hesebon would not let vs passe True 0.881 0.89 2.214
Deuteronomy 2.30 (Vulgate) - 0 deuteronomy 2.30: noluitque sehon rex hesebon dare nobis transitum: 30 but sehon king of hesebon would not let vs passe True 0.881 0.723 2.173
Deuteronomy 2.30 (Douay-Rheims) deuteronomy 2.30: and sehon the king of hesebon would not let us pass: because the lord thy god had hardened his spirit, and fixed his heart, that he might be delivered into thy hands, as now thou seest. 30 but sehon king of hesebon would not let vs passe, for the lorde thy god had hardened his spirit, False 0.848 0.705 2.744
Deuteronomy 2.30 (AKJV) deuteronomy 2.30: but sihon king of heshbon would not let vs passe by him: for the lord thy god hardened his spirit, and made his heart obstinate, that hee might deliuer him into thy hand, as appeareth this day. 30 but sehon king of hesebon would not let vs passe, for the lorde thy god had hardened his spirit, False 0.8 0.827 2.343
Deuteronomy 2.30 (Geneva) deuteronomy 2.30: but sihon the king of heshbon would not let vs passe by him: for the lord thy god had hardened his spirit, and made his heart obstinate, because hee would deliuer him into thine hand, as appeareth this day. 30 but sehon king of hesebon would not let vs passe, for the lorde thy god had hardened his spirit, False 0.796 0.85 2.283
Deuteronomy 2.30 (Vulgate) deuteronomy 2.30: noluitque sehon rex hesebon dare nobis transitum: quia induraverat dominus deus tuus spiritum ejus, et obfirmaverat cor illius, ut traderetur in manus tuas, sicut nunc vides. 30 but sehon king of hesebon would not let vs passe, for the lorde thy god had hardened his spirit, False 0.791 0.176 1.37




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers