Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And if she had patiently wayted to enter into fauour, and to hee coupled agayne to hir first husband, shee had not beene an adultresse. | And if she had patiently waited to enter into favour, and to he coupled again to his First husband, she had not been an Adulteress. | cc cs pns31 vhd av-j vvn pc-acp vvi p-acp n1, cc pc-acp pns31 vvd av p-acp po31 ord n1, pns31 vhd xx vbn dt n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 7.3 (AKJV) | romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. | to hee coupled agayne to hir first husband, shee had not beene an adultresse | True | 0.692 | 0.665 | 0.476 |
Romans 7.3 (ODRV) - 2 | romans 7.3: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. | to hee coupled agayne to hir first husband, shee had not beene an adultresse | True | 0.69 | 0.243 | 0.0 |
Romans 7.3 (Geneva) - 0 | romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: | to hee coupled agayne to hir first husband, shee had not beene an adultresse | True | 0.686 | 0.554 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|