The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 42146 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, Not that he gave a man leave to put away his wife, but he Saith it were better for a man to put away his wife, xx cst pns31 vvd dt n1 vvb pc-acp vvi av po31 n1, cc-acp pns31 vvz pn31 vbdr jc p-acp dt n1 pc-acp vvi av po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.11 (Tyndale); Ecclesiasticus 25.26 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.11 (Tyndale) - 1 1 corinthians 7.11: and let not the husbande put awaye his wyfe from him. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, False 0.738 0.495 1.707
1 Corinthians 7.11 (Tyndale) - 1 1 corinthians 7.11: and let not the husbande put awaye his wyfe from him. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe True 0.721 0.73 1.336
1 Corinthians 7.11 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.11: and let not the husband put away his wife. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, False 0.715 0.533 3.012
1 Corinthians 7.11 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.11: and let not the husband put away his wife. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe True 0.708 0.65 0.244
1 Corinthians 7.9 (Vulgate) - 1 1 corinthians 7.9: melius est enim nubere, quam uri. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.703 0.239 0.0
1 Corinthians 7.11 (Tyndale) 1 corinthians 7.11: yf she separate her selfe let her remayne vnmaryed or be reconciled vnto her husbande agayne. and let not the husbande put awaye his wyfe from him. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.699 0.446 0.0
1 Corinthians 7.11 (ODRV) 1 corinthians 7.11: and is she depart, to remaine vnmarried, or to be reconciled to her husband. and let not the husband put away his wife. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.698 0.521 1.552
1 Corinthians 7.11 (AKJV) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.682 0.572 1.448
1 Corinthians 7.2 (Geneva) 1 corinthians 7.2: neuertheles, to auoide fornication, let euery man haue his wife, and let euery woman haue her owne husband. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, False 0.681 0.269 1.189
Matthew 19.10 (AKJV) matthew 19.10: his disciples say vnto him, if the case of the man be so with his wife, it is not good to marrie. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.68 0.632 1.672
1 Corinthians 7.2 (AKJV) 1 corinthians 7.2: neuerthelesse, to auoid fornication, let euery man haue his owne wife, and let euery woman haue her owne husband. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, False 0.678 0.301 1.157
1 Corinthians 7.11 (AKJV) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, False 0.673 0.344 2.378
1 Corinthians 7.2 (Tyndale) 1 corinthians 7.2: neverthelesse to avoyde fornicacion let every man have his wyfe: and let every woman have her husbande. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, False 0.673 0.208 2.452
1 Corinthians 7.11 (Geneva) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.67 0.575 1.401
1 Corinthians 7.9 (Geneva) 1 corinthians 7.9: but if they cannot abstaine, let them marrie: for it is better to marrie then to burne. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.668 0.387 1.749
1 Corinthians 7.2 (ODRV) 1 corinthians 7.2: but because of fornication let euery man haue his owne wife, & let euery woman haue her owne husband. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, False 0.661 0.337 1.223
1 Corinthians 7.9 (AKJV) 1 corinthians 7.9: but if they cannot conteine, let them marry: for it is better to marrie then to burne. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.657 0.365 1.749
1 Corinthians 7.9 (Tyndale) 1 corinthians 7.9: but and yf they cannot abstayne let them mary. for it is better to mary then to burne. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.655 0.304 1.681
Matthew 19.10 (ODRV) matthew 19.10: his disciples say vnto him: if the case of a man with his wife be so, it is not expedient to mary. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.652 0.517 1.672
Matthew 19.10 (Geneva) matthew 19.10: then sayd his disciples to him, if the matter be so betweene man and wife, it is not good to marry. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.646 0.468 1.672
1 Corinthians 7.9 (ODRV) 1 corinthians 7.9: but if they doe not conteine themselues, let them marrie. for it is better to marrie then to be burnt. hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.645 0.416 1.619
1 Corinthians 7.11 (Geneva) 1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. not that hee gaue a man leaue to put away his wyfe, but hee sayeth it were better for a man to put away his wife, False 0.645 0.358 2.309
Matthew 19.10 (Tyndale) matthew 19.10: then sayde his disciples to him: yf the mater be so betwene man and wyfe then is it not good to mary? hee sayeth it were better for a man to put away his wife, True 0.635 0.43 1.155




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers