The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 42217 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is not good for man to bee alone, let vs make him an helpe like vnto himselfe. It is not good for man to be alone, let us make him an help like unto himself. pn31 vbz xx j p-acp n1 pc-acp vbi j, vvb pno12 vvi pno31 dt n1 av-j p-acp px31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 2; Genesis 2.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 2.18 (ODRV) genesis 2.18: our lord god also said: it is not good for man to be alone: let vs make him a helpe like vnto him selfe. it is not good for man to bee alone, let vs make him an helpe like vnto himselfe False 0.845 0.964 5.131
Tobit 8.6 (AKJV) - 2 tobit 8.6: thou hast said, it is not good that man should bee alone, let vs make vnto him an aide like to himselfe. it is not good for man to bee alone, let vs make him an helpe like vnto himselfe False 0.8 0.957 7.6
Genesis 2.18 (Vulgate) genesis 2.18: dixit quoque dominus deus: non est bonum esse hominem solum: faciamus ei adjutorium simile sibi. it is not good for man to bee alone, let vs make him an helpe like vnto himselfe False 0.747 0.579 0.0
Genesis 2.18 (Geneva) genesis 2.18: also the lord god saide, it is not good that the man should be himself alone: i wil make him an helpe meete for him. it is not good for man to bee alone, let vs make him an helpe like vnto himselfe False 0.729 0.864 0.767
Genesis 2.18 (Wycliffe) genesis 2.18: and the lord god seide, it is not good that a man be aloone, make we to hym an help lijk to hym silf. it is not good for man to bee alone, let vs make him an helpe like vnto himselfe False 0.724 0.278 0.0
Genesis 2.18 (AKJV) genesis 2.18: and the lord god said, it is not good that the man should be alone: i will make him an helpe meet for him. it is not good for man to bee alone, let vs make him an helpe like vnto himselfe False 0.721 0.871 0.799




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers