The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 43146 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But whereas it is sayde on the contrary side, that our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse; But whereas it is said on the contrary side, that our works shalbe reckoned unto us for righteousness; cc-acp cs pn31 vbz vvn p-acp dt j-jn n1, cst po12 n2 vmb|vbi vvn p-acp pno12 p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.17 (Vulgate); Romans 4.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 4.22 (Tyndale) romans 4.22: and therfore was it reckened to him for rightewesnes. our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse True 0.709 0.516 0.0
Romans 4.22 (AKJV) romans 4.22: and therefore it was imputed to him for righteousnesse. our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse True 0.688 0.548 0.622
Romans 4.22 (Geneva) romans 4.22: and therefore it was imputed to him for righteousnesse. our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse True 0.688 0.548 0.622
Romans 4.23 (Tyndale) romans 4.23: it is not written for him only that it was reckened to him for rightewesnes: but whereas it is sayde on the contrary side, that our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse False 0.647 0.516 0.0
Romans 4.22 (Vulgate) romans 4.22: ideo et reputatum est illi ad justitiam. our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse True 0.643 0.376 0.0
Romans 4.23 (Geneva) romans 4.23: nowe it is not written for him onely, that it was imputed to him for righteousnesse, but whereas it is sayde on the contrary side, that our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse False 0.62 0.623 0.413
Romans 4.23 (Tyndale) romans 4.23: it is not written for him only that it was reckened to him for rightewesnes: our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse True 0.617 0.643 0.0
Romans 4.22 (AKJV) romans 4.22: and therefore it was imputed to him for righteousnesse. but whereas it is sayde on the contrary side, that our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse False 0.612 0.456 0.504
Romans 4.22 (Geneva) romans 4.22: and therefore it was imputed to him for righteousnesse. but whereas it is sayde on the contrary side, that our workes shalbee reckoned vnto vs for righteousnesse False 0.612 0.456 0.504




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers