The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 43294 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that the children should not be put to death for the sinne of the fathers, nor the fathers for the sinne of the children: that the children should not be put to death for the sin of the Father's, nor the Father's for the sin of the children: cst dt n2 vmd xx vbi vvn p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2, ccx dt n2 p-acp dt n1 pp-f dt n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 24.16 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 24.16 (Douay-Rheims) deuteronomy 24.16: the fathers shall not be put to death for the children, nor the children for the fathers, but every one shall die for his own sin. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers, nor the fathers for the sinne of the children False 0.811 0.79 1.338
Deuteronomy 24.16 (AKJV) deuteronomy 24.16: the fathers shall not bee put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: euery man shall be put to death for his owne sinne. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers, nor the fathers for the sinne of the children False 0.795 0.826 1.959
Deuteronomy 24.16 (Geneva) deuteronomy 24.16: the fathers shall not be put to death for the children, nor the children put to death for the fathers, but euery man shalbe put to death for his owne sinne. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers, nor the fathers for the sinne of the children False 0.794 0.857 2.05
Deuteronomy 24.16 (Douay-Rheims) deuteronomy 24.16: the fathers shall not be put to death for the children, nor the children for the fathers, but every one shall die for his own sin. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers True 0.774 0.857 0.668
Deuteronomy 24.16 (AKJV) deuteronomy 24.16: the fathers shall not bee put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: euery man shall be put to death for his owne sinne. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers True 0.771 0.881 1.156
Deuteronomy 24.16 (Geneva) deuteronomy 24.16: the fathers shall not be put to death for the children, nor the children put to death for the fathers, but euery man shalbe put to death for his owne sinne. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers True 0.755 0.883 1.21
Deuteronomy 24.16 (Wycliffe) deuteronomy 24.16: the fadris schulen not be slayn for the sones, nether the sones for the fadris, but ech man schal die for hys owne synne. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers, nor the fathers for the sinne of the children False 0.736 0.229 0.0
Deuteronomy 24.16 (Vulgate) deuteronomy 24.16: non occidentur patres pro filiis, nec filii pro patribus, sed unusquisque pro peccato suo morietur. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers True 0.706 0.21 0.0
Deuteronomy 24.16 (Wycliffe) deuteronomy 24.16: the fadris schulen not be slayn for the sones, nether the sones for the fadris, but ech man schal die for hys owne synne. that the children should not be put to death for the sinne of the fathers True 0.684 0.31 0.0
Deuteronomy 24.16 (Douay-Rheims) deuteronomy 24.16: the fathers shall not be put to death for the children, nor the children for the fathers, but every one shall die for his own sin. the fathers for the sinne of the children True 0.673 0.718 0.609
Deuteronomy 24.16 (Geneva) deuteronomy 24.16: the fathers shall not be put to death for the children, nor the children put to death for the fathers, but euery man shalbe put to death for his owne sinne. the fathers for the sinne of the children True 0.654 0.842 0.748
Deuteronomy 24.16 (AKJV) deuteronomy 24.16: the fathers shall not bee put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: euery man shall be put to death for his owne sinne. the fathers for the sinne of the children True 0.649 0.842 0.714




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers