The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 46402 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text thā to sustaine our bodies with bread & other daily food. than to sustain our bodies with bred & other daily food. cs pc-acp vvi po12 n2 p-acp n1 cc j-jn j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 6.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 6.8 (AKJV) 1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. to sustaine our bodies with bread & other daily food True 0.671 0.256 1.119
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: tha to sustaine our bodies with bread & other daily food False 0.656 0.543 0.113
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: to sustaine our bodies with bread & other daily food True 0.643 0.614 0.918
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. tha to sustaine our bodies with bread & other daily food False 0.643 0.351 0.0
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, tha to sustaine our bodies with bread & other daily food False 0.641 0.64 1.636
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. to sustaine our bodies with bread & other daily food True 0.639 0.391 0.0
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, to sustaine our bodies with bread & other daily food True 0.63 0.697 3.297
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. to sustaine our bodies with bread & other daily food True 0.629 0.547 0.874
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. tha to sustaine our bodies with bread & other daily food False 0.628 0.481 0.108




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers