The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 49671 located on Image 239

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For God will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, Giue vs our daily breade O Lorde, that day by day hee may feede vs. For albeit we haue neuer so much to day, For God will be then called upon, according as we Are bound to make our daily suit unto him, saying, Give us our daily bread Oh Lord, that day by day he may feed us For albeit we have never so much to day, p-acp np1 vmb vbi av vvn p-acp, vvg c-acp pns12 vbr vvn pc-acp vvi po12 j n1 p-acp pno31, vvg, vvb pno12 po12 j n1 uh n1, cst n1 p-acp n1 pns31 vmb vvi pno12 c-acp cs pns12 vhb av-x av av-d p-acp n1,
Note 0 Matt. 6.11. Matt. 6.11. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.3 (AKJV); Matthew 6.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs. for albeit we haue neuer so much to day, False 0.737 0.767 2.304
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs True 0.713 0.756 1.755
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs. for albeit we haue neuer so much to day, False 0.71 0.727 2.013
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs. for albeit we haue neuer so much to day, False 0.709 0.688 3.032
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.706 0.844 1.836
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.706 0.821 2.56
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs. for albeit we haue neuer so much to day, False 0.692 0.648 3.032
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs True 0.678 0.69 1.575
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs True 0.677 0.658 2.783
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.672 0.763 2.56
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.67 0.8 1.746
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs. for albeit we haue neuer so much to day, False 0.666 0.599 2.013
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs True 0.657 0.613 2.783
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. day by day hee may feede vs True 0.652 0.68 0.419
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs True 0.635 0.549 1.575
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs. for albeit we haue neuer so much to day, False 0.628 0.532 0.709
John 6.34 (Geneva) john 6.34: then they said vnto him, lord, euermore giue vs this bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.62 0.426 2.075
John 6.34 (AKJV) john 6.34: then said they vnto him, lord, euermore giue vs this bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.62 0.383 2.075
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.614 0.727 1.836
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde, that day by day hee may feede vs True 0.608 0.423 0.598
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.602 0.408 0.0
John 6.34 (ODRV) john 6.34: they said therfore vnto him: lord, giue vs alwaies this bread. for god will be then called vpon, according as we are bound to make our dayly sute vnto him, saying, giue vs our daily breade o lorde True 0.601 0.441 1.983




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matt. 6.11. Matthew 6.11