In-Text |
Why so? For when our Lord trayneth vs vnto him, what remayneth then? Is not hee our life and the length of our dayes? Shall wee liue when wee bee parted away from God which is the fountaine of life and of all manner of happinesse? If wee take this worde God [ in our mouth ] and do not vnderstande whose we bee, nor what wee owe him; |
Why so? For when our Lord traineth us unto him, what remaineth then? Is not he our life and the length of our days? Shall we live when we be parted away from God which is the fountain of life and of all manner of happiness? If we take this word God [ in our Mouth ] and do not understand whose we be, nor what we owe him; |
uh-crq av? p-acp c-crq po12 n1 vvz pno12 p-acp pno31, r-crq vvz av? vbz xx pns31 po12 n1 cc dt n1 pp-f po12 n2? vmb pns12 vvi c-crq pns12 vbb vvn av p-acp np1 r-crq vbz dt n1 pp-f n1 cc pp-f d n1 pp-f n1? cs pns12 vvb d n1 np1 [ p-acp po12 n1 ] cc vdb xx vvi r-crq pns12 vbb, ccx r-crq pns12 vvb pno31; |