In-Text |
And there is is yea this saying added more, Throughout to the ende. And why was that? Hee coulde haue saide well enough, that Moses had rehearsed the song with a loud and cleare voyce, in the hearing of the people: |
And there is is yea this saying added more, Throughout to the end. And why was that? He could have said well enough, that Moses had rehearsed the song with a loud and clear voice, in the hearing of the people: |
cc pc-acp vbz vbz uh d n-vvg vvd av-dc, p-acp p-acp dt n1. cc q-crq vbds d? pns31 vmd vhi vvd av av-d, cst np1 vhd vvn dt n1 p-acp dt j cc j n1, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1: |