The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6490 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text insomuch that they which took them selues to be maruelous wittie, are founde to haue beene no better than besotted in their owne beastlinesse. This is apparant. insomuch that they which took them selves to be marvelous witty, Are found to have been no better than besotted in their own beastliness. This is apparent. av cst pns32 r-crq vvd pno32 n2 pc-acp vbi j j, vbr vvn pc-acp vhi vbn dx jc cs vvn p-acp po32 d n1. d vbz j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.22 (ODRV) romans 1.22: for, saying themselues to be wise, they became fooles. insomuch that they which took them selues to be maruelous wittie, are founde to haue beene no better than besotted in their owne beastlinesse. this is apparant False 0.701 0.219 0.0
Romans 1.22 (Tyndale) romans 1.22: when they counted them selves wyse they became foles insomuch that they which took them selues to be maruelous wittie, are founde to haue beene no better than besotted in their owne beastlinesse. this is apparant False 0.696 0.192 0.0
Romans 1.22 (Geneva) romans 1.22: when they professed themselues to be wise, they became fooles. insomuch that they which took them selues to be maruelous wittie, are founde to haue beene no better than besotted in their owne beastlinesse. this is apparant False 0.686 0.268 0.0
Romans 1.22 (AKJV) romans 1.22: professing themselues to be wise, they became fooles: insomuch that they which took them selues to be maruelous wittie, are founde to haue beene no better than besotted in their owne beastlinesse. this is apparant False 0.678 0.243 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers