The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10778 located on Image 262

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text vnlesse they may delyght themselues with foolish and wanton dalliance, but that they doo but linger and pyne away: unless they may delight themselves with foolish and wanton dalliance, but that they do but linger and pine away: cs pns32 vmb vvi px32 p-acp j cc j-jn n1, cc-acp cst pns32 vdb p-acp vvi cc vvi av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.19 (Geneva) ephesians 4.19: which being past feeling, haue giuen themselues vnto wantonnesse, to woorke all vncleannesse, euen with griedinesse. vnlesse they may delyght themselues with foolish and wanton dalliance True 0.666 0.402 0.158
Ephesians 4.19 (AKJV) ephesians 4.19: who being past feeling, haue giuen themselues ouer vnto lasciuiousnesse, to worke all vncleannesse with greedinesse. vnlesse they may delyght themselues with foolish and wanton dalliance True 0.649 0.308 0.158




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers