The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1182 located on Image 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text let vs repayre too that which is sayd here in one word: namely that the time was not yit fully come. let us repair too that which is said Here in one word: namely that the time was not yet Fully come. vvb pno12 vvi av cst r-crq vbz vvn av p-acp crd n1: av cst dt n1 vbds xx av av-j vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.6 (ODRV) - 1 john 7.6: my time is not yet come; the time was not yit fully come True 0.723 0.585 0.878
John 7.6 (ODRV) - 1 john 7.6: my time is not yet come; that the time was not yit fully come True 0.713 0.62 0.878
John 7.6 (Tyndale) - 1 john 7.6: my tyme is not yet come youre tyme is all waye redy. the time was not yit fully come True 0.702 0.403 0.352
John 7.6 (Geneva) - 0 john 7.6: then iesus saide vnto them, my time is not yet come: that the time was not yit fully come True 0.691 0.739 0.74
John 7.6 (AKJV) - 0 john 7.6: then iesus said vnto them, my time is not yet come: that the time was not yit fully come True 0.687 0.733 0.74
John 7.6 (Tyndale) - 1 john 7.6: my tyme is not yet come youre tyme is all waye redy. that the time was not yit fully come True 0.681 0.366 0.352
John 7.6 (Geneva) - 0 john 7.6: then iesus saide vnto them, my time is not yet come: the time was not yit fully come True 0.68 0.698 0.74
John 7.6 (AKJV) - 0 john 7.6: then iesus said vnto them, my time is not yet come: the time was not yit fully come True 0.677 0.692 0.74




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers