The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12172 located on Image 294

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now a man myght think it straunge at the first blush, that he should say, wee ought too bee subiect one too another. Now a man might think it strange At the First blush, that he should say, we ought too be Subject one too Another. av dt n1 vmd vvi pn31 j p-acp dt ord n1, cst pns31 vmd vvi, pns12 vmd av vbi j-jn crd av j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 16.16 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 16.16 (ODRV) 1 corinthians 16.16: that you also be subiect to such, and to euery one that helpeth & laboureth with vs. he should say, wee ought too bee subiect one too another True 0.666 0.535 0.644




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers