The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12363 located on Image 298

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For although (to speake properly) they be not subiect to their wyues, bycause their wyues haue no authoritie ouer them: For although (to speak properly) they be not Subject to their wives, Because their wives have no Authority over them: p-acp cs (p-acp vvi av-j) pns32 vbb xx j-jn p-acp po32 n2, c-acp po32 n2 vhb dx n1 p-acp pno32:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues, bycause their wyues haue no authoritie ouer them False 0.702 0.399 0.0
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) - 2 1 corinthians 7.4: and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues True 0.697 0.338 0.0
1 Corinthians 7.4 (AKJV) 1 corinthians 7.4: the wife hath not power of her owne body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues, bycause their wyues haue no authoritie ouer them False 0.682 0.47 0.0
1 Corinthians 7.4 (AKJV) - 1 1 corinthians 7.4: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues True 0.677 0.347 0.0
1 Corinthians 7.4 (Geneva) 1 corinthians 7.4: the wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: and likewise also the husband hath not ye power of his own body, but the wife. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues, bycause their wyues haue no authoritie ouer them False 0.674 0.416 0.0
1 Corinthians 7.4 (Geneva) 1 corinthians 7.4: the wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: and likewise also the husband hath not ye power of his own body, but the wife. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues True 0.649 0.418 0.0
1 Corinthians 7.4 (ODRV) 1 corinthians 7.4: the woman hath not power of her owne body: but her husband. and in like manner the man also hath not power of his owne body; but the woman. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues, bycause their wyues haue no authoritie ouer them False 0.648 0.393 0.0
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. and lykewyse the man hath not power over his awne body: but the wyfe. their wyues haue no authoritie ouer them True 0.645 0.806 0.0
1 Corinthians 7.4 (ODRV) 1 corinthians 7.4: the woman hath not power of her owne body: but her husband. and in like manner the man also hath not power of his owne body; but the woman. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues True 0.632 0.413 0.0
1 Corinthians 7.4 (AKJV) 1 corinthians 7.4: the wife hath not power of her owne body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. their wyues haue no authoritie ouer them True 0.624 0.775 0.0
1 Corinthians 7.4 (Vulgate) 1 corinthians 7.4: mulier sui corporis potestatem non habet, sed vir. similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet, sed mulier. for although (to speake properly) they be not subiect to their wyues, bycause their wyues haue no authoritie ouer them False 0.618 0.353 0.0
1 Corinthians 7.4 (Geneva) 1 corinthians 7.4: the wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: and likewise also the husband hath not ye power of his own body, but the wife. their wyues haue no authoritie ouer them True 0.611 0.715 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers