The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12408 located on Image 299

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their Husbands. For he Telleth the women that it is for their benefit too be so Subject too their Husbands. p-acp pns31 vvz dt n2 cst pn31 vbz p-acp po32 n1 av vbi av j-jn av po32 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.1 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 3.1 (ODRV) - 0 1 peter 3.1: in like manner also let the women be subiect to their husbands: for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.708 0.745 1.737
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.671 0.574 1.888
Colossians 3.18 (ODRV) colossians 3.18: women be subiect to your husbands, as it behoueth in our lord. for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.67 0.545 1.888
1 Peter 3.1 (Geneva) 1 peter 3.1: likewise let the wiues bee subiect to their husbands, that euen they which obey not the worde, may without the worde be wonne by the conuersation of the wiues, for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.647 0.542 2.071
Ephesians 5.24 (AKJV) ephesians 5.24: therefore as the church is subiect vnto christ, so let the wiues bee to their owne husbands in euery thing. for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.618 0.54 2.285
Ephesians 5.24 (Geneva) ephesians 5.24: therfore as the church is in subiection to christ, euen so let the wiues be to their husbands in euery thing. for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.617 0.459 0.5
Ephesians 5.24 (ODRV) ephesians 5.24: but as the chvrch is subiect to christ, so also the women to their husbands in al things. for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.612 0.639 1.737
Colossians 3.18 (AKJV) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your owne husbands, as it is fit in the lord. for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.61 0.334 0.538
1 Peter 3.1 (AKJV) 1 peter 3.1: likewise, ye wiues, be in subiection to your owne husbands, that if any obey not the word, they also may without the word be wonne by the conuersation of the wiues: for he telleth the women that it is for their benefyte too bee so subiect too their husbands False 0.601 0.386 0.451




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers