The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12440 located on Image 300

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, and also hath told us that there is nothing better, than for the wives too be Subject too their Husbands, cc av vhz vvn pno12 d pc-acp vbz pix jc, cs p-acp dt n2 av vbi j-jn av po32 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.22 (ODRV); Ephesians 5.28 (Geneva); Philippians 2.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.819 0.608 0.786
1 Peter 3.1 (Geneva) 1 peter 3.1: likewise let the wiues bee subiect to their husbands, that euen they which obey not the worde, may without the worde be wonne by the conuersation of the wiues, for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.788 0.78 2.333
Colossians 3.18 (ODRV) colossians 3.18: women be subiect to your husbands, as it behoueth in our lord. for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.781 0.577 0.786
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.777 0.443 1.078
1 Peter 3.1 (Tyndale) 1 peter 3.1: lykewyse let the wyves be in subieccion to their husbandes that even they which beleve not the worde maye with out the worde be wonne by the conversacion of the wyves: for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.763 0.746 0.975
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.759 0.445 0.0
Colossians 3.18 (Tyndale) colossians 3.18: wyves submit youre selves vnto youre awne husbandes as it is comly in the lorde. for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.753 0.564 1.078
Ephesians 5.22 (AKJV) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the lord. for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.745 0.426 0.0
1 Peter 3.1 (AKJV) 1 peter 3.1: likewise, ye wiues, be in subiection to your owne husbands, that if any obey not the word, they also may without the word be wonne by the conuersation of the wiues: for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.744 0.535 0.0
Colossians 3.18 (AKJV) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your owne husbands, as it is fit in the lord. for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.734 0.454 0.0
1 Peter 3.1 (ODRV) 1 peter 3.1: in like manner also let the women be subiect to their husbands: that if any beleeue not the word, by the conuersation of the women without the word they may be wonne, for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.732 0.718 0.585
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.719 0.301 0.789
Ephesians 5.22 (Vulgate) ephesians 5.22: mulieres viris suis subditae sint, sicut domino: for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.704 0.229 0.0
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.699 0.252 0.857
1 Peter 3.1 (Geneva) 1 peter 3.1: likewise let the wiues bee subiect to their husbands, that euen they which obey not the worde, may without the worde be wonne by the conuersation of the wiues, and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.693 0.498 2.347
1 Peter 3.1 (Tyndale) 1 peter 3.1: lykewyse let the wyves be in subieccion to their husbandes that even they which beleve not the worde maye with out the worde be wonne by the conversacion of the wyves: and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.692 0.485 0.776
Colossians 3.18 (Geneva) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your husbands, as it is comely in the lord. for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.691 0.448 0.0
Colossians 3.18 (Tyndale) colossians 3.18: wyves submit youre selves vnto youre awne husbandes as it is comly in the lorde. and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.679 0.275 0.857
Colossians 3.18 (Vulgate) colossians 3.18: mulieres, subditae estote viris, sicut oportet, in domino. for the wyues too bee subiect too their husbandes, True 0.679 0.247 0.0
Colossians 3.18 (ODRV) colossians 3.18: women be subiect to your husbands, as it behoueth in our lord. and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.671 0.327 0.789
1 Peter 3.1 (ODRV) 1 peter 3.1: in like manner also let the women be subiect to their husbands: that if any beleeue not the word, by the conuersation of the women without the word they may be wonne, and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.666 0.436 0.588
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.665 0.301 0.0
1 Peter 3.1 (AKJV) 1 peter 3.1: likewise, ye wiues, be in subiection to your owne husbands, that if any obey not the word, they also may without the word be wonne by the conuersation of the wiues: and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.653 0.323 0.0
Colossians 3.18 (AKJV) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your owne husbands, as it is fit in the lord. and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.645 0.306 0.0
Colossians 3.18 (Geneva) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your husbands, as it is comely in the lord. and also hath told vs that there is nothing better, than for the wyues too bee subiect too their husbandes, False 0.623 0.303 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers