The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12451 located on Image 300

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now he will haue mee too behaue my selfe towardes my wyfe, as Iesus Christ hath behaued himselfe towardes mee. Now he will have me too behave my self towards my wife, as Iesus christ hath behaved himself towards me. av pns31 vmb vhi pno11 av vvi po11 n1 p-acp po11 n1, c-acp np1 np1 vhz vvn px31 p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. now he will haue mee too behaue my selfe towardes my wyfe True 0.709 0.271 1.027
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. now he will haue mee too behaue my selfe towardes my wyfe True 0.674 0.294 0.0
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. now he will haue mee too behaue my selfe towardes my wyfe True 0.673 0.268 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers