The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13224 located on Image 318

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but according as Adam had spoken, and as God had pronounced the sentence, so is it an inuiolable order, that man should bee knit vntoo his wyfe, but according as Adam had spoken, and as God had pronounced the sentence, so is it an inviolable order, that man should be knit unto his wife, cc-acp vvg p-acp np1 vhd vvn, cc p-acp np1 vhd vvn dt n1, av vbz pn31 dt j n1, cst n1 vmd vbi vvn p-acp po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) - 1 1 corinthians 7.3: lykwyse also the wyfe vnto the man. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.797 0.732 2.153
Ephesians 5.28 (ODRV) ephesians 5.28: so also men ought to loue their wiues as their owne bodies. he that loueth his wife, loueth himself. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.731 0.652 0.0
Ephesians 5.28 (AKJV) ephesians 5.28: so ought men to loue their wiues, as their owne bodies: hee that loueth his wife, loueth himselfe. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.73 0.633 0.0
Ephesians 5.28 (Geneva) ephesians 5.28: so ought men to loue their wiues, as their owne bodies: he that loueth his wife, loueth him selfe. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.721 0.582 0.0
Ephesians 5.28 (Tyndale) - 1 ephesians 5.28: he that loveth his wyfe loveth him sylfe. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.721 0.462 1.234
1 Corinthians 7.2 (Tyndale) 1 corinthians 7.2: neverthelesse to avoyde fornicacion let every man have his wyfe: and let every woman have her husbande. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.716 0.374 1.762
1 Corinthians 7.2 (Geneva) 1 corinthians 7.2: neuertheles, to auoide fornication, let euery man haue his wife, and let euery woman haue her owne husband. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.704 0.39 0.674
1 Corinthians 7.2 (AKJV) 1 corinthians 7.2: neuerthelesse, to auoid fornication, let euery man haue his owne wife, and let euery woman haue her owne husband. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.704 0.377 0.654
1 Corinthians 7.2 (ODRV) 1 corinthians 7.2: but because of fornication let euery man haue his owne wife, & let euery woman haue her owne husband. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.684 0.399 0.696
Ephesians 5.28 (Vulgate) ephesians 5.28: ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua. qui suam uxorem diligit, seipsum diligit. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.682 0.186 0.0
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.647 0.464 0.0
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.646 0.457 0.0
Matthew 19.10 (ODRV) matthew 19.10: his disciples say vnto him: if the case of a man with his wife be so, it is not expedient to mary. is it an inuiolable order, that man should bee knit vntoo his wyfe, True 0.643 0.305 0.245




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers