The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13292 located on Image 319

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now theruppon Saint Paule concludeth, Therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband. Now thereupon Saint Paul Concludeth, Therefore let the husband love his wife, and let the wife honour or Fear his husband. av av n1 np1 vvz, av vvb dt n1 vvb po31 n1, cc vvb dt n1 n1 cc vvb png31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.33 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.33 (ODRV) - 1 ephesians 5.33: and let the wife feare her husband. let the wyfe honour or feare hir husband True 0.883 0.916 1.947
Ephesians 5.33 (Geneva) - 1 ephesians 5.33: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband. now theruppon saint paule concludeth, therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband False 0.872 0.682 2.685
Ephesians 5.33 (Tyndale) - 1 ephesians 5.33: and let the wyfe se that she feare her husbande. let the wyfe honour or feare hir husband True 0.867 0.894 2.812
Ephesians 5.33 (ODRV) ephesians 5.33: neuertheles you also euery one, let each loue his wife as himself: and let the wife feare her husband. now theruppon saint paule concludeth, therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband False 0.86 0.737 2.862
Ephesians 5.33 (Geneva) - 1 ephesians 5.33: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband. let the wyfe honour or feare hir husband True 0.859 0.851 1.652
Ephesians 5.33 (AKJV) ephesians 5.33: neuerthelesse, let euery one of you in particular, so loue his wife euen as himselfe, and the wife see that she reuerence her husband. now theruppon saint paule concludeth, therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband False 0.859 0.328 1.647
Ephesians 5.33 (ODRV) - 0 ephesians 5.33: neuertheles you also euery one, let each loue his wife as himself: let the husband loue his vvyfe True 0.854 0.782 1.333
Ephesians 5.33 (Geneva) - 1 ephesians 5.33: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband. let the husband loue his vvyfe True 0.843 0.765 1.847
Ephesians 5.33 (Tyndale) ephesians 5.33: neverthelesse do ye so that every one of you love his wyfe truely even as him silfe. and let the wyfe se that she feare her husbande. now theruppon saint paule concludeth, therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband False 0.841 0.588 2.451
Ephesians 5.33 (AKJV) ephesians 5.33: neuerthelesse, let euery one of you in particular, so loue his wife euen as himselfe, and the wife see that she reuerence her husband. let the husband loue his vvyfe True 0.84 0.746 1.625
Ephesians 5.33 (AKJV) ephesians 5.33: neuerthelesse, let euery one of you in particular, so loue his wife euen as himselfe, and the wife see that she reuerence her husband. let the wyfe honour or feare hir husband True 0.838 0.839 0.792
Ephesians 5.33 (Tyndale) - 0 ephesians 5.33: neverthelesse do ye so that every one of you love his wyfe truely even as him silfe. let the husband loue his vvyfe True 0.824 0.474 0.0
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. let the husband loue his vvyfe True 0.79 0.518 0.485
Ephesians 5.28 (Tyndale) ephesians 5.28: so ought men to love their wyves as their awne bodyes. he that loveth his wyfe loveth him sylfe. let the husband loue his vvyfe True 0.785 0.655 0.0
Ephesians 5.33 (Vulgate) ephesians 5.33: verumtamen et vos singuli, unusquisque uxorem suam sicut seipsum diligat: uxor autem timeat virum suum. let the husband loue his vvyfe True 0.784 0.259 0.0
Ephesians 5.28 (ODRV) ephesians 5.28: so also men ought to loue their wiues as their owne bodies. he that loueth his wife, loueth himself. let the husband loue his vvyfe True 0.782 0.717 0.613
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. let the husband loue his vvyfe True 0.782 0.628 1.315
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. let the husband loue his vvyfe True 0.779 0.629 1.315
Ephesians 5.28 (AKJV) ephesians 5.28: so ought men to loue their wiues, as their owne bodies: hee that loueth his wife, loueth himselfe. let the husband loue his vvyfe True 0.778 0.7 0.57
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. now theruppon saint paule concludeth, therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband False 0.776 0.234 1.773
Ephesians 5.28 (Geneva) ephesians 5.28: so ought men to loue their wiues, as their owne bodies: he that loueth his wife, loueth him selfe. let the husband loue his vvyfe True 0.772 0.698 0.591
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. now theruppon saint paule concludeth, therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband False 0.771 0.281 1.054
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. now theruppon saint paule concludeth, therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband False 0.76 0.236 1.054
Ephesians 5.28 (Vulgate) ephesians 5.28: ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua. qui suam uxorem diligit, seipsum diligit. let the husband loue his vvyfe True 0.755 0.521 0.0
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. let the wyfe honour or feare hir husband True 0.741 0.639 0.973
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. let the wyfe honour or feare hir husband True 0.737 0.552 2.07
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. let the wyfe honour or feare hir husband True 0.728 0.601 0.973
1 Corinthians 7.3 (ODRV) 1 corinthians 7.3: let the husband render his debt to the wife: and the wife also in like manner to her husband. let the husband loue his vvyfe True 0.712 0.598 1.355
1 Corinthians 7.3 (ODRV) 1 corinthians 7.3: let the husband render his debt to the wife: and the wife also in like manner to her husband. now theruppon saint paule concludeth, therefore let the husband loue his vvyfe, and let the wyfe honour or feare hir husband False 0.71 0.176 1.09
1 Corinthians 7.3 (ODRV) 1 corinthians 7.3: let the husband render his debt to the wife: and the wife also in like manner to her husband. let the wyfe honour or feare hir husband True 0.689 0.519 1.003




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers