The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13325 located on Image 320

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that it is he which hath set downe this condition, that the wyfe should bee subiect too hir husband, and that it is he which hath Set down this condition, that the wife should be Subject too his husband, cc cst pn31 vbz pns31 r-crq vhz vvn a-acp d n1, cst dt n1 vmd vbi j-jn av png31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.3 (ODRV); 2 Peter 1.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.3 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.3: and the wife also in like manner to her husband. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.823 0.716 0.089
1 Corinthians 7.3 (AKJV) - 1 1 corinthians 7.3: and likewise also the wife vnto the husband. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.81 0.674 0.089
Ephesians 5.33 (ODRV) - 1 ephesians 5.33: and let the wife feare her husband. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.786 0.636 0.093
Ephesians 5.33 (AKJV) ephesians 5.33: neuerthelesse, let euery one of you in particular, so loue his wife euen as himselfe, and the wife see that she reuerence her husband. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.784 0.477 0.07
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) - 1 1 corinthians 7.3: lykwyse also the wyfe vnto the man. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.773 0.636 1.804
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.76 0.677 2.585
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.753 0.485 0.102
Ephesians 5.33 (Tyndale) ephesians 5.33: neverthelesse do ye so that every one of you love his wyfe truely even as him silfe. and let the wyfe se that she feare her husbande. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.747 0.339 2.079
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.746 0.504 0.0
Ephesians 5.33 (Geneva) ephesians 5.33: therefore euery one of you, doe ye so: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.733 0.467 0.063
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.73 0.468 0.0
Ephesians 5.22 (AKJV) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the lord. the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.725 0.496 0.0
Ephesians 5.24 (Geneva) ephesians 5.24: therfore as the church is in subiection to christ, euen so let the wiues be to their husbands in euery thing. and that it is he which hath set downe this condition, that the wyfe should bee subiect too hir husband, False 0.682 0.375 0.0
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: and that it is he which hath set downe this condition, that the wyfe should bee subiect too hir husband, False 0.68 0.34 0.506
Ephesians 5.22 (Vulgate) ephesians 5.22: mulieres viris suis subditae sint, sicut domino: the wyfe should bee subiect too hir husband, True 0.675 0.317 0.0
Ephesians 5.24 (AKJV) ephesians 5.24: therefore as the church is subiect vnto christ, so let the wiues bee to their owne husbands in euery thing. and that it is he which hath set downe this condition, that the wyfe should bee subiect too hir husband, False 0.674 0.494 1.795
Ephesians 5.24 (ODRV) ephesians 5.24: but as the chvrch is subiect to christ, so also the women to their husbands in al things. and that it is he which hath set downe this condition, that the wyfe should bee subiect too hir husband, False 0.65 0.361 0.464
Ephesians 5.24 (Tyndale) ephesians 5.24: therfore as the congregacion is in subieccion to christ lykwyse let the wyves be in subieccion to their husbandes in all thinges. and that it is he which hath set downe this condition, that the wyfe should bee subiect too hir husband, False 0.634 0.338 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers