The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13360 located on Image 321

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when the husband gouerneth his wyfe quietly, and the wyfe on hir syde dooth hir dewtie too: when the husband Governs his wife quietly, and the wife on his side doth his duty too: c-crq dt n1 vvz po31 n1 av-jn, cc dt n1 p-acp png31 n1 vdz png31 n1 av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.3 (AKJV); 1 Corinthians 7.3 (Geneva); Jeremiah 29.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. when the husband gouerneth his wyfe quietly, and the wyfe on hir syde dooth hir dewtie too False 0.7 0.305 0.176
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. when the husband gouerneth his wyfe quietly, and the wyfe on hir syde dooth hir dewtie too False 0.7 0.285 0.176
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. when the husband gouerneth his wyfe quietly True 0.694 0.447 0.176
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. when the husband gouerneth his wyfe quietly True 0.69 0.422 0.176
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. when the husband gouerneth his wyfe quietly, and the wyfe on hir syde dooth hir dewtie too False 0.687 0.242 2.054
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. when the husband gouerneth his wyfe quietly True 0.681 0.336 1.027
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) - 0 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. the wyfe on hir syde dooth hir dewtie too True 0.628 0.415 0.274
1 Corinthians 7.3 (ODRV) 1 corinthians 7.3: let the husband render his debt to the wife: and the wife also in like manner to her husband. when the husband gouerneth his wyfe quietly True 0.62 0.327 0.181
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. the wyfe on hir syde dooth hir dewtie too True 0.608 0.385 0.0
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. the wyfe on hir syde dooth hir dewtie too True 0.608 0.369 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers