The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13547 located on Image 325

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And agein he addeth further, that it is the first commaundement of promis. And again he adds further, that it is the First Commandment of promise. cc av pns31 vvz av-jc, cst pn31 vbz dt ord n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.2 (Geneva); Matthew 22.38 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.38 (AKJV) matthew 22.38: this is the first and great commandement. it is the first commaundement of promis True 0.785 0.585 0.0
Matthew 22.38 (Wycliffe) matthew 22.38: this is the firste and the moste maundement. it is the first commaundement of promis True 0.783 0.563 0.0
Matthew 22.38 (ODRV) matthew 22.38: this is the greatest & the first commandement. it is the first commaundement of promis True 0.779 0.524 0.0
Matthew 22.38 (Vulgate) matthew 22.38: hoc est maximum, et primum mandatum. it is the first commaundement of promis True 0.775 0.557 0.0
Matthew 22.38 (Geneva) matthew 22.38: this is the first and the great commandement. it is the first commaundement of promis True 0.769 0.551 0.0
Matthew 22.38 (Tyndale) matthew 22.38: this is the fyrst and the chefe comaundement. it is the first commaundement of promis True 0.763 0.339 0.0
Matthew 22.38 (Vulgate) matthew 22.38: hoc est maximum, et primum mandatum. and agein he addeth further, that it is the first commaundement of promis False 0.649 0.352 0.0
Matthew 22.38 (AKJV) matthew 22.38: this is the first and great commandement. and agein he addeth further, that it is the first commaundement of promis False 0.636 0.401 0.0
Matthew 22.38 (Geneva) matthew 22.38: this is the first and the great commandement. and agein he addeth further, that it is the first commaundement of promis False 0.623 0.373 0.0
Matthew 22.38 (Wycliffe) matthew 22.38: this is the firste and the moste maundement. and agein he addeth further, that it is the first commaundement of promis False 0.621 0.414 0.0
Matthew 22.38 (ODRV) matthew 22.38: this is the greatest & the first commandement. and agein he addeth further, that it is the first commaundement of promis False 0.606 0.387 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers