The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14413 located on Image 344

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 13. VVherefore take too you the vvhole armour of God, that yee may bee able too vvithstand in the euill day, 13. Wherefore take too you the Whole armour of God, that ye may be able too withstand in the evil day, crd q-crq vvb av pn22 dt j-jn n1 pp-f np1, cst pn22 vmb vbi j av vvi p-acp dt j-jn n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.12 (Tyndale); Ephesians 6.13 (AKJV); Ephesians 6.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god, that yee may bee able too vvithstand in the euill day, False 0.876 0.92 4.237
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god, that yee may bee able too vvithstand in the euill day, False 0.856 0.751 1.391
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god, that yee may bee able too vvithstand in the euill day, False 0.848 0.847 2.354
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god, that yee may bee able too vvithstand in the euill day, False 0.845 0.487 0.914
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.752 0.737 0.682
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.742 0.45 0.781
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.74 0.778 0.753
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god, that yee may bee able too vvithstand in the euill day, False 0.716 0.69 1.122
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.715 0.449 0.704
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god, that yee may bee able too vvithstand in the euill day, False 0.705 0.233 0.81
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god, that yee may bee able too vvithstand in the euill day, False 0.702 0.711 1.122
Ephesians 6.17 (ODRV) - 0 ephesians 6.17: and take vnto you the helmet of saluation: 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.702 0.281 0.0
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.683 0.616 0.496
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.681 0.582 0.496
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.677 0.246 0.539
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. 13. vvherefore take too you the vvhole armour of god True 0.676 0.211 0.442
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. yee may bee able too vvithstand in the euill day, True 0.619 0.882 0.886




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers