The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14595 located on Image 348

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but that wee should come vntoo him, yea euen with all haste and speede, and agein, that we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, but that we should come unto him, yea even with all haste and speed, and again, that we intermeddle not our selves with the uncleanness of the unbelievers, cc-acp cst pns12 vmd vvi p-acp pno31, uh av p-acp d n1 cc n1, cc av, cst pns12 vvi xx po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.7 (ODRV) ephesians 5.7: become not therfore partakers with them. agein, that we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.735 0.339 0.0
Ephesians 5.7 (AKJV) ephesians 5.7: bee not yee therefore partakers with them. agein, that we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.722 0.396 0.0
Ephesians 5.7 (Geneva) ephesians 5.7: be not therefore companions with them. agein, that we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.689 0.259 0.0
Ephesians 5.7 (Tyndale) ephesians 5.7: be not therfore companions with them. agein, that we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.687 0.249 0.0
Ephesians 5.7 (ODRV) ephesians 5.7: become not therfore partakers with them. we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.676 0.316 0.0
Ephesians 5.7 (AKJV) ephesians 5.7: bee not yee therefore partakers with them. we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.671 0.357 0.0
2 Corinthians 6.14 (Geneva) 2 corinthians 6.14: be not vnequally yoked with the infidels: for what fellowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? and what communion hath light with darkenesse? agein, that we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.635 0.498 0.0
2 Corinthians 6.14 (Geneva) - 0 2 corinthians 6.14: be not vnequally yoked with the infidels: we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.629 0.312 0.0
2 Corinthians 6.14 (AKJV) 2 corinthians 6.14: be ye not vnequally yoked together with vnbeleeuers: for what fellowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? and what communion hath light with darknesse? agein, that we intermeddle not our selues with the vncleannesse of the vnbeleeuers, True 0.603 0.58 1.783




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers