In-Text |
And so long as wee bee Gods enemyes, what can wee looke for at his hand but vtter confuzion? Yit notwithstanding it pleaseth him too make vs fellowes with the Angells of heauen, |
And so long as we be God's enemies, what can we look for At his hand but utter confuzion? Yet notwithstanding it Pleases him too make us Fellows with the Angels of heaven, |
cc av av-j c-acp pns12 vbb npg1 n2, r-crq vmb pns12 vvi p-acp p-acp po31 n1 p-acp j n1? av a-acp pn31 vvz pno31 av vvi pno12 n2 p-acp dt n2 pp-f n1, |