The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2617 located on Image 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. VVherin yee walked for a tyme, according too the course of the world, after the Prince of the power of the ayre, which is the spirit that worketh now in the chyldren of vnbeleefe. 2. Wherein ye walked for a time, according too the course of the world, After the Prince of the power of the air, which is the Spirit that works now in the children of unbelief. crd c-crq pn22 vvd p-acp dt n1, vvg av dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz dt n1 cst vvz av p-acp dt n2 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2.1 (ODRV); Ephesians 2.2 (ODRV); Ephesians 2.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 2.2 (ODRV) ephesians 2.2: wherin sometime you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of this aire, of the spirit that now worketh on the children of dissidence, 2. vvherin yee walked for a tyme, according too the course of the world, after the prince of the power of the ayre, which is the spirit that worketh now in the chyldren of vnbeleefe False 0.873 0.96 1.701
Ephesians 2.2 (AKJV) ephesians 2.2: wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the aire, the spirit that now worketh in the children of disobedience, 2. vvherin yee walked for a tyme, according too the course of the world, after the prince of the power of the ayre, which is the spirit that worketh now in the chyldren of vnbeleefe False 0.869 0.965 1.622
Ephesians 2.2 (Geneva) ephesians 2.2: wherein, in times past ye walked, according to the course of this world, and after the prince that ruleth in the aire, euen the spirite, that nowe worketh in the children of disobedience, 2. vvherin yee walked for a tyme, according too the course of the world, after the prince of the power of the ayre, which is the spirit that worketh now in the chyldren of vnbeleefe False 0.859 0.952 1.128
Ephesians 2.2 (Tyndale) ephesians 2.2: in the which in tyme passed ye walked acordynge to the course of this worlde and after the governer that ruleth in the ayer the sprete that now worketh in the children of vnbelefe 2. vvherin yee walked for a tyme, according too the course of the world, after the prince of the power of the ayre, which is the spirit that worketh now in the chyldren of vnbeleefe False 0.852 0.803 1.829




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers