The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3627 located on Image 99

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Furthermore for asmuch as wee bee short witted in magnifying Gods grace, let vs wey well this woord which S. Paule vseth heere to bring vs to remembrance of the things which wee myght forget. Furthermore for as as we be short witted in magnifying God's grace, let us weigh well this word which S. Paul uses Here to bring us to remembrance of the things which we might forget. av p-acp av c-acp pns12 vbb j j p-acp vvg npg1 n1, vvb pno12 vvi av d n1 r-crq n1 np1 vvz av pc-acp vvi pno12 p-acp n1 pp-f dt n2 r-crq pns12 vmd vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers