The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5254 located on Image 138

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for it is sayd, that he is the way, and that by him wee haue accesse vnto God his father. for it is said, that he is the Way, and that by him we have access unto God his father. c-acp pn31 vbz vvn, cst pns31 vbz dt n1, cc cst p-acp pno31 pns12 vhb n1 p-acp np1 po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2.18 (AKJV); John 14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 2.18 (AKJV) ephesians 2.18: for through him wee both haue an accesse by one spirit vnto the father. that by him wee haue accesse vnto god his father True 0.839 0.823 1.828
Ephesians 2.18 (ODRV) ephesians 2.18: for by him we haue accesse both in one spirit to the father. that by him wee haue accesse vnto god his father True 0.818 0.775 0.584
Ephesians 2.18 (Geneva) ephesians 2.18: for through him we both haue an entrance vnto the father by one spirit. that by him wee haue accesse vnto god his father True 0.797 0.777 0.249
Ephesians 2.18 (Tyndale) ephesians 2.18: for thorow him we both have an open waye in in one sprete vnto the father. that by him wee haue accesse vnto god his father True 0.784 0.292 0.158
Ephesians 2.18 (Vulgate) ephesians 2.18: quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patrem. that by him wee haue accesse vnto god his father True 0.766 0.419 0.0
Ephesians 2.18 (Tyndale) ephesians 2.18: for thorow him we both have an open waye in in one sprete vnto the father. for it is sayd, that he is the way, and that by him wee haue accesse vnto god his father False 0.763 0.193 0.213
Ephesians 2.18 (AKJV) ephesians 2.18: for through him wee both haue an accesse by one spirit vnto the father. for it is sayd, that he is the way, and that by him wee haue accesse vnto god his father False 0.752 0.454 1.597
Ephesians 2.18 (Geneva) ephesians 2.18: for through him we both haue an entrance vnto the father by one spirit. for it is sayd, that he is the way, and that by him wee haue accesse vnto god his father False 0.742 0.385 0.337
Ephesians 2.18 (ODRV) ephesians 2.18: for by him we haue accesse both in one spirit to the father. for it is sayd, that he is the way, and that by him wee haue accesse vnto god his father False 0.719 0.455 0.457
John 14.6 (Tyndale) - 1 john 14.6: i am the waye the truthe and the life. for it is sayd, that he is the way True 0.621 0.47 0.0
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. for it is sayd, that he is the way True 0.601 0.331 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers