The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5961 located on Image 155

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but his vnworthinesse of ours ought also to make vs too seeke the remedye which God hath appoynted for vs, that is wit, too repayre too our Lord Iesus Christ, who is the way that leadeth vs too his father, according too this saying of his, I am the way, the truthe and the lyfe: but his unworthiness of ours ought also to make us too seek the remedy which God hath appointed for us, that is wit, too repair too our Lord Iesus christ, who is the Way that leads us too his father, according too this saying of his, I am the Way, the truth and the life: cc-acp po31 n1 pp-f png12 vmd av pc-acp vvi pno12 av vvi dt n1 r-crq np1 vhz vvn p-acp pno12, cst vbz n1, av vvi av po12 n1 np1 np1, r-crq vbz dt n1 cst vvz pno12 av po31 n1, vvg av d n-vvg pp-f png31, pns11 vbm dt n1, dt n1 cc dt n1:
Note 0 Iohn. 14. •. 6. John. 14. •. 6. np1. crd •. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14; John 14.6 (Vulgate); John 16.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. but his vnworthinesse of ours ought also to make vs too seeke the remedye which god hath appoynted for vs, that is wit, too repayre too our lord iesus christ, who is the way that leadeth vs too his father, according too this saying of his, i am the way, the truthe and the lyfe False 0.63 0.302 0.0
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. but his vnworthinesse of ours ought also to make vs too seeke the remedye which god hath appoynted for vs, that is wit, too repayre too our lord iesus christ, who is the way that leadeth vs too his father, according too this saying of his, i am the way, the truthe and the lyfe False 0.621 0.784 1.913
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. but his vnworthinesse of ours ought also to make vs too seeke the remedye which god hath appoynted for vs, that is wit, too repayre too our lord iesus christ, who is the way that leadeth vs too his father, according too this saying of his, i am the way, the truthe and the lyfe False 0.62 0.655 0.893
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. but his vnworthinesse of ours ought also to make vs too seeke the remedye which god hath appoynted for vs, that is wit, too repayre too our lord iesus christ, who is the way that leadeth vs too his father, according too this saying of his, i am the way, the truthe and the lyfe False 0.615 0.757 1.182
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. but his vnworthinesse of ours ought also to make vs too seeke the remedye which god hath appoynted for vs, that is wit, too repayre too our lord iesus christ, who is the way that leadeth vs too his father, according too this saying of his, i am the way, the truthe and the lyfe False 0.614 0.765 1.23




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 14. •. 6. John 14