The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5978 located on Image 155

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And heerewithall wee must marke well also, how S. Paule addeth for a larger declaration, that all kinred both in heauen and earth is named of him. And herewithal we must mark well also, how S. Paul adds for a larger declaration, that all kindred both in heaven and earth is nam of him. cc av pns12 vmb vvi av av, c-crq n1 np1 vvz p-acp dt jc n1, cst d n1 av-d p-acp n1 cc n1 vbz vvn pp-f pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 3.15 (AKJV); John 20.17; Romans 9.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 3.15 (AKJV) ephesians 3.15: of whom the whole family in heauen and earth is named, all kinred both in heauen and earth is named of him True 0.738 0.869 0.51
Ephesians 3.15 (AKJV) ephesians 3.15: of whom the whole family in heauen and earth is named, s. paule addeth for a larger declaration, that all kinred both in heauen and earth is named of him True 0.721 0.805 0.338
Ephesians 3.15 (Vulgate) ephesians 3.15: ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur, all kinred both in heauen and earth is named of him True 0.673 0.383 0.0
Ephesians 3.15 (Geneva) ephesians 3.15: (of whom is named the whole familie in heauen and in earth) all kinred both in heauen and earth is named of him True 0.661 0.788 0.51
Ephesians 3.15 (Geneva) ephesians 3.15: (of whom is named the whole familie in heauen and in earth) s. paule addeth for a larger declaration, that all kinred both in heauen and earth is named of him True 0.65 0.7 0.338
Ephesians 3.15 (ODRV) ephesians 3.15: of whom al paternitie in the heauens and in earth is named, s. paule addeth for a larger declaration, that all kinred both in heauen and earth is named of him True 0.649 0.829 0.319
Ephesians 3.15 (ODRV) ephesians 3.15: of whom al paternitie in the heauens and in earth is named, all kinred both in heauen and earth is named of him True 0.632 0.875 0.278
Ephesians 3.15 (AKJV) ephesians 3.15: of whom the whole family in heauen and earth is named, and heerewithall wee must marke well also, how s. paule addeth for a larger declaration, that all kinred both in heauen and earth is named of him False 0.61 0.698 0.307




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers