The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7263 located on Image 184

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And particularly, by discharging euery man his owne duetie, that wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, And particularly, by discharging every man his own duty, that we give no cause of stumbling too our neighbours, cc av-j, p-acp vvg d n1 po31 d n1, cst pns12 vvb dx n1 pp-f vvg av po12 n2,
Note 0 Iohn. 5. •. 35. John. 5. •. 35. np1. crd •. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5; Romans 14.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.13 (ODRV) romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, True 0.723 0.544 0.679
Romans 14.13 (Tyndale) romans 14.13: let vs not therfore iudge one another eny more. but iudge this rather that no man put a stomblynge blocke or an occasion to faule in his brothers waye. wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, True 0.712 0.277 0.0
Romans 14.13 (AKJV) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way. wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, True 0.703 0.445 0.654
Romans 14.13 (Geneva) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother. wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, True 0.699 0.486 0.654
Romans 14.13 (AKJV) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way. and particularly, by discharging euery man his owne duetie, that wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, False 0.699 0.286 0.362
Romans 14.13 (ODRV) romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. and particularly, by discharging euery man his owne duetie, that wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, False 0.699 0.248 0.219
Romans 14.13 (Geneva) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother. and particularly, by discharging euery man his owne duetie, that wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, False 0.692 0.305 0.362
2 Corinthians 6.3 (Geneva) 2 corinthians 6.3: we giue no occasion of offence in any thing, that our ministerie shoulde not be reprehended. wee giue no cause of stumbling too our neyghbours, True 0.665 0.75 1.954




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 5. •. 35. John 5