The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7571 located on Image 191

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is sayd, that he is gone vp aboue the heauens, euen to the end that we should not be tyed too this world and too our fleshly fancies, It is said, that he is gone up above the heavens, even to the end that we should not be tied too this world and too our fleshly fancies, pn31 vbz vvn, cst pns31 vbz vvn a-acp p-acp dt n2, av p-acp dt n1 cst pns12 vmd xx vbi vvn av d n1 cc av po12 j n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.10 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.10 (Vulgate) ephesians 4.10: qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia. he is gone vp aboue the heauens True 0.72 0.677 0.0
Ephesians 4.10 (Vulgate) ephesians 4.10: qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia. it is sayd, that he is gone vp aboue the heauens True 0.712 0.624 0.0
Ephesians 4.10 (AKJV) ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) it is sayd, that he is gone vp aboue the heauens True 0.698 0.871 3.7
Ephesians 4.10 (AKJV) ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) he is gone vp aboue the heauens True 0.694 0.918 3.7
Ephesians 4.10 (Geneva) ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) it is sayd, that he is gone vp aboue the heauens True 0.685 0.808 1.973
Ephesians 4.10 (Geneva) ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) he is gone vp aboue the heauens True 0.681 0.845 1.973
Ephesians 4.10 (ODRV) ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) it is sayd, that he is gone vp aboue the heauens True 0.68 0.9 2.056
Ephesians 4.10 (Tyndale) ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. it is sayd, that he is gone vp aboue the heauens True 0.673 0.752 1.626
Ephesians 4.10 (Tyndale) ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. he is gone vp aboue the heauens True 0.672 0.842 1.626
Ephesians 4.10 (ODRV) ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) he is gone vp aboue the heauens True 0.668 0.929 2.056




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers