The sermons of M. Iohn Caluin, vpon the Epistle of S. Paule too the Ephesians. Translated out of French into English by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: By Thomas Dawson for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17705 ESTC ID: S122384 STC ID: 4448
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8857 located on Image 220

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and sawe there was nothing but vanitie and leazing in them. Now too expresse this yit better, Saint Paule sayeth, that they had their vnderstanding darkened, and saw there was nothing but vanity and leazing in them. Now too express this yet better, Saint Paul Saith, that they had their understanding darkened, cc vvd a-acp vbds pix cc-acp n1 cc vvg p-acp pno32. av av vvi d av j, n1 np1 vvz, cst pns32 vhd po32 n1 vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Esdras 16.54 (AKJV); Ephesians 4.18 (Tyndale); Psalms 94
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.18 (Tyndale) ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: and sawe there was nothing but vanitie and leazing in them. now too expresse this yit better, saint paule sayeth, that they had their vnderstanding darkened, False 0.656 0.492 0.0
Ephesians 4.18 (ODRV) ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, and sawe there was nothing but vanitie and leazing in them. now too expresse this yit better, saint paule sayeth, that they had their vnderstanding darkened, False 0.643 0.784 0.186
Ephesians 4.18 (AKJV) ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: and sawe there was nothing but vanitie and leazing in them. now too expresse this yit better, saint paule sayeth, that they had their vnderstanding darkened, False 0.634 0.819 0.401
Ephesians 4.18 (Geneva) ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: and sawe there was nothing but vanitie and leazing in them. now too expresse this yit better, saint paule sayeth, that they had their vnderstanding darkened, False 0.625 0.86 0.401




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers