Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and so well knowen, as it had bin taken almost for a prouerb. Now, Dauid vseth a woord which signifyeth properly too chafe and storme: | and so well known, as it had been taken almost for a proverb. Now, David uses a word which signifieth properly too chafe and storm: | cc av av vvn, c-acp pn31 vhd vbn vvn av p-acp dt n1. av, np1 vvz dt n1 r-crq vvz av-j av vvi cc n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|