Sermons of M. Iohn Caluine, vpon the.X.Commandementes of the Lawe, geuen of God by Moses, otherwise called the Decalogue. Gathered word for word, presently at his sermons, when he preached on Deuteronomie, without adding vnto, or diminishing from them any thing afterward. Translated out of Frenche into English, by I.H.

Calvin, Jean, 1509-1564
Harmar, John, 1555?-1613
Publisher: By Thomas Dawson for Iohn Harison
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17717 ESTC ID: S118603 STC ID: 4452
Subject Headings: Reformed Churches; Sermons, English -- 16th century; Ten Commandments;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1590 located on Image 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but reade and exercise your selues in my lawe, or heare my doctrine whiche shalbe preached vnto you, a day to come to the Temple, to the end you may be there confirmed by the sacrifices which are there made, a day to call vppon my name, to declare and protest, that you are of the number and companie of my people? Ought this to bee grieuous and burthensome vnto you, seing you haue sixe dayes free, to traffike, but read and exercise your selves in my law, or hear my Doctrine which shall preached unto you, a day to come to the Temple, to the end you may be there confirmed by the Sacrifices which Are there made, a day to call upon my name, to declare and protest, that you Are of the number and company of my people? Ought this to be grievous and burdensome unto you, sing you have sixe days free, to traffic, cc-acp vvb cc vvi po22 n2 p-acp po11 n1, cc vvb po11 n1 r-crq vmb|vbi vvn p-acp pn22, dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1, p-acp dt n1 pn22 vmb vbi a-acp vvn p-acp dt n2 r-crq vbr a-acp vvn, dt n1 pc-acp vvi p-acp po11 n1, pc-acp vvi cc vvi, cst pn22 vbr pp-f dt n1 cc n1 pp-f po11 n1? vmd d pc-acp vbi j cc j p-acp pn22, vvg pn22 vhb crd n2 j, pc-acp vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers