Sermons of M. Iohn Caluine, vpon the.X.Commandementes of the Lawe, geuen of God by Moses, otherwise called the Decalogue. Gathered word for word, presently at his sermons, when he preached on Deuteronomie, without adding vnto, or diminishing from them any thing afterward. Translated out of Frenche into English, by I.H.

Calvin, Jean, 1509-1564
Harmar, John, 1555?-1613
Publisher: By Thomas Dawson for Iohn Harison
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17717 ESTC ID: S118603 STC ID: 4452
Subject Headings: Reformed Churches; Sermons, English -- 16th century; Ten Commandments;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1945 located on Image 51

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but that they bee subiect vnto them, and emploie themselues to serue and obey them, as much as they shall be able. but that they be Subject unto them, and employ themselves to serve and obey them, as much as they shall be able. cc-acp cst pns32 vbb j-jn p-acp pno32, cc vvi px32 pc-acp vvi cc vvi pno32, c-acp d c-acp pns32 vmb vbi j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Titus 2.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Titus 2.9 (Geneva) titus 2.9: let seruants be subiect to their masters, and please them in al things, not answering again, but that they bee subiect vnto them True 0.704 0.314 0.145
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: but that they bee subiect vnto them True 0.699 0.492 0.159
Titus 2.9 (ODRV) titus 2.9: seruants to be subiect to their maisters, in al things pleasing, not gainsaying: but that they bee subiect vnto them True 0.686 0.271 0.145
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. but that they bee subiect vnto them True 0.635 0.496 0.628
Ephesians 5.22 (AKJV) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the lord. but that they bee subiect vnto them True 0.605 0.472 0.628
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. but that they bee subiect vnto them True 0.6 0.317 0.574




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers