Sermons of M. Iohn Caluine, vpon the.X.Commandementes of the Lawe, geuen of God by Moses, otherwise called the Decalogue. Gathered word for word, presently at his sermons, when he preached on Deuteronomie, without adding vnto, or diminishing from them any thing afterward. Translated out of Frenche into English, by I.H.

Calvin, Jean, 1509-1564
Harmar, John, 1555?-1613
Publisher: By Thomas Dawson for Iohn Harison
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17717 ESTC ID: S118603 STC ID: 4452
Subject Headings: Reformed Churches; Sermons, English -- 16th century; Ten Commandments;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 236 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the truth of the Lord endureth for euer. Now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the Lawe. but the truth of the Lord Endureth for ever. Now this truth which is unchangeable, is contained in the Law. cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp av. av d n1 r-crq vbz j-u, vbz vvn p-acp dt n1.
Note 0 1. Pet. 1. 24. 1. Pet. 1. 24. crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24; 1 Peter 1.24 (Geneva); 1 Peter 1.25 (AKJV); Hebrews 8.13 (Tyndale); Isaiah 40.6; Isaiah 40.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.767 0.902 1.751
Psalms 118.142 (ODRV) psalms 118.142: thy iustice, is iustice for euer: and thy law is veritie. but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.716 0.186 0.347
Psalms 118.89 (ODRV) psalms 118.89: for euer lord thy word is permanent in heauen. but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.676 0.182 0.916
1 Esdras 4.38 (AKJV) 1 esdras 4.38: as for the trueth it endureth, and is alwayes strong, it liueth and conquereth for euermore. but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.673 0.321 0.686
Psalms 119.142 (AKJV) psalms 119.142: thy righteousnesse is an euerlasting righteousnesse: and thy law is the trueth. but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.67 0.332 0.0
1 Peter 1.25 (Tyndale) 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. and this is the worde which by the gospell was preached amonge you. but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.666 0.861 0.686
1 Peter 1.25 (Geneva) 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: and this is the woorde which is preached among you. but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.66 0.889 1.591
Psalms 119.142 (Geneva) psalms 119.142: thy righteousnesse is an euerlasting righteousnes, and thy lawe is trueth. but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.659 0.31 2.629
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. but the truth of the lord endureth for euer. now this truth which is vnchaungeable, is conteined in the lawe False 0.658 0.855 0.874




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Pet. 1. 24. 1 Peter 1.24