Thirteene sermons of Maister Iohn Caluine, entreating of the free election of God in Iacob, and of reprobation in Esau A treatise wherin euery Christian may see the excellent benefites of God towardes his children, and his maruelous iudgements towards the reprobate, firste published in the French toung, & now translated into English, by Iohn Fielde, for the comfort of all Christians.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fielde, John, d. 1588
Publisher: By Thomas Dawson for Thomas Man and Tobie Cooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1579
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17722 ESTC ID: S107264 STC ID: 4457
Subject Headings: Esau -- (Biblical figure); Jacob -- (Biblical patriarch); Reformed Church; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3626 located on Image 143

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He sayth vnto his sonne Esau: I knowe not the day of my death: He say unto his son Esau: I know not the day of my death: pns31 vvz p-acp po31 n1 np1: pns11 vvb xx dt n1 pp-f po11 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 27.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 27.2 (AKJV) genesis 27.2: and he said, behold now, i am old, i know not the day of my death. he sayth vnto his sonne esau: i knowe not the day of my death False 0.794 0.844 1.392
Genesis 27.2 (AKJV) genesis 27.2: and he said, behold now, i am old, i know not the day of my death. his sonne esau: i knowe not the day of my death True 0.791 0.838 0.44
Genesis 27.2 (Geneva) genesis 27.2: then he sayd, beholde, i am nowe olde, and knowe not the day of my death: he sayth vnto his sonne esau: i knowe not the day of my death False 0.786 0.891 2.52
Genesis 27.2 (Geneva) genesis 27.2: then he sayd, beholde, i am nowe olde, and knowe not the day of my death: his sonne esau: i knowe not the day of my death True 0.778 0.869 0.95
Genesis 27.2 (ODRV) genesis 27.2: to whom his father: thou seest, quoth he, that i am old, and know not the day of my death. he sayth vnto his sonne esau: i knowe not the day of my death False 0.758 0.828 1.274
Genesis 27.2 (ODRV) - 1 genesis 27.2: thou seest, quoth he, that i am old, and know not the day of my death. his sonne esau: i knowe not the day of my death True 0.75 0.836 0.421
Genesis 27.2 (Vulgate) genesis 27.2: cui pater: vides, inquit, quod senuerim, et ignorem diem mortis meae. he sayth vnto his sonne esau: i knowe not the day of my death False 0.733 0.631 0.0
Genesis 27.2 (Vulgate) genesis 27.2: cui pater: vides, inquit, quod senuerim, et ignorem diem mortis meae. his sonne esau: i knowe not the day of my death True 0.713 0.638 0.0
Genesis 25.32 (AKJV) genesis 25.32: and esau said, behold, i am at the point to die: and what profit shall this birthright doe to me? he sayth vnto his sonne esau: i knowe not the day of my death False 0.682 0.185 1.391
Genesis 27.2 (Wycliffe) genesis 27.2: to whom the fadir seide, thou seest that y haue woxun eld, and y knowe not the dai of my deeth. he sayth vnto his sonne esau: i knowe not the day of my death False 0.674 0.337 0.975
Genesis 27.2 (Wycliffe) genesis 27.2: to whom the fadir seide, thou seest that y haue woxun eld, and y knowe not the dai of my deeth. his sonne esau: i knowe not the day of my death True 0.657 0.363 0.435




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers