Two and twentie sermons of Maister Iohn Caluin In which sermons is most religiously handled, the hundredth and nineteenth Psalme of Dauid, by eight verses aparte according to the Hebrewe alphabet. Translated out of Frenche into Englishe by T.S.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: By Thomas Dawson for Iohn Harrison and Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17724 ESTC ID: S107289 STC ID: 4460
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Reformed Church; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1043 located on Image 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We see that our Lorde Iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life. We see that our Lord Iesus hath taught us too ask our daily bread, which imports all that concerns this transitory life. pns12 vvb cst po12 n1 np1 vhz vvn pno12 av vvi po12 j n1, r-crq vvz d cst vvz d j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, we see that our lorde iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life False 0.705 0.749 0.314
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. we see that our lorde iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life False 0.696 0.836 0.532
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. we see that our lorde iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life False 0.69 0.799 0.314
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: we see that our lorde iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life False 0.677 0.773 0.532
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. we see that our lorde iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life False 0.67 0.811 0.505
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. we see that our lorde iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life False 0.669 0.504 0.0
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. we see that our lorde iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life False 0.663 0.322 0.505
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. we see that our lorde iesus hath taught vs too aske our dayly breade, which importeth all that concerneth this transitory life False 0.606 0.546 0.332




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers