Two and twentie sermons of Maister Iohn Caluin In which sermons is most religiously handled, the hundredth and nineteenth Psalme of Dauid, by eight verses aparte according to the Hebrewe alphabet. Translated out of Frenche into Englishe by T.S.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: By Thomas Dawson for Iohn Harrison and Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17724 ESTC ID: S107289 STC ID: 4460
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Reformed Church; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1110 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. Heere Dauid more cleerely expresseth that which wee haue already touched: My soul melts with very heaviness: raise me up according to thy word. Here David more clearly Expresses that which we have already touched: po11 n1 vvz p-acp j n1: vvb pno11 p-acp vvg p-acp po21 n1. av np1 n1 av-j vvz cst r-crq pns12 vhb av vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 119.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 119.28 (Geneva) psalms 119.28: my soule melteth for heauinesse: raise mee vp according vnto thy worde. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth True 0.896 0.975 7.942
Psalms 119.28 (AKJV) psalms 119.28: my soule melteth for heauines: strengthen thou me according vnto thy word. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth True 0.812 0.968 2.882
Psalms 119.28 (Geneva) psalms 119.28: my soule melteth for heauinesse: raise mee vp according vnto thy worde. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth that which wee haue already touched False 0.811 0.974 4.429
Psalms 118.207 (ODRV) psalms 118.207: i am humbled excedingly o lord: quicken me according to thy word. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth True 0.779 0.531 0.761
Psalms 118.107 (Douay-Rheims) psalms 118.107: i have been humbled, o lord, exceedingly: quicken thou me according to thy word. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth True 0.771 0.249 0.728
Psalms 119.107 (AKJV) psalms 119.107: i am afflicted very much: quicken mee, o lord, according vnto thy word. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth True 0.738 0.31 0.728
Psalms 119.107 (Geneva) psalms 119.107: i am very sore afflicted: o lord, quicken me according to thy word. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth True 0.733 0.335 0.761
Psalms 119.28 (AKJV) psalms 119.28: my soule melteth for heauines: strengthen thou me according vnto thy word. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth that which wee haue already touched False 0.721 0.956 1.082
Psalms 118.207 (ODRV) psalms 118.207: i am humbled excedingly o lord: quicken me according to thy word. my soule melteth with very heauinesse: raise me vp according to thy woorde. heere dauid more cleerely expresseth that which wee haue already touched False 0.718 0.179 0.505




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers