Two and twentie sermons of Maister Iohn Caluin In which sermons is most religiously handled, the hundredth and nineteenth Psalme of Dauid, by eight verses aparte according to the Hebrewe alphabet. Translated out of Frenche into Englishe by T.S.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: By Thomas Dawson for Iohn Harrison and Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17724 ESTC ID: S107289 STC ID: 4460
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Reformed Church; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4317 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When we shall once knowe this to bee true, then, as I haue already saide, the worde of God shall bee pleasaunt vnto vs. Loe nowe why Dauid by & by addeth, My trust is in thy worde, O Lord. When we shall once know this to be true, then, as I have already said, the word of God shall be pleasant unto us Loe now why David by & by adds, My trust is in thy word, Oh Lord. c-crq pns12 vmb a-acp vvi d pc-acp vbi j, av, c-acp pns11 vhb av vvd, dt n1 pp-f np1 vmb vbi j p-acp pno12 np1 av c-crq np1 p-acp cc a-acp vvz, po11 n1 vbz p-acp po21 n1, uh n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 119.42 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 119.42 (AKJV) - 1 psalms 119.42: for i trust in thy word. loe nowe why dauid by & by addeth, my trust is in thy worde, o lord True 0.819 0.475 1.593
Psalms 119.42 (Geneva) - 1 psalms 119.42: for i trust in thy woorde. loe nowe why dauid by & by addeth, my trust is in thy worde, o lord True 0.786 0.572 1.593
Psalms 119.81 (AKJV) psalms 119.81: my soule fainteth for thy saluation: but i hope in thy word. loe nowe why dauid by & by addeth, my trust is in thy worde, o lord True 0.759 0.181 0.641
Psalms 119.42 (Geneva) - 1 psalms 119.42: for i trust in thy woorde. when we shall once knowe this to bee true, then, as i haue already saide, the worde of god shall bee pleasaunt vnto vs. loe nowe why dauid by & by addeth, my trust is in thy worde, o lord False 0.737 0.456 0.188
Psalms 119.114 (AKJV) psalms 119.114: thou art my hiding place, and my shield: i hope in thy word. loe nowe why dauid by & by addeth, my trust is in thy worde, o lord True 0.73 0.19 0.427
Psalms 119.114 (Geneva) psalms 119.114: thou art my refuge and shield, and i trust in thy worde. loe nowe why dauid by & by addeth, my trust is in thy worde, o lord True 0.726 0.604 2.936




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers